Properly translating what people mean can be a difficult task. In different occasions, from live interviews to online videos, translations tend to summarize interviewers´ words due to time limitations. However, some sentences, slangs and expressions require careful looking before being passed forward and it´s not uncommon to witness complete sloppyness either in subtitles or live translations. Misundestrandings are likely to occur and, as a result, they might lead to misjudgements and ultimately to false conclusions or analysis. As a huge MMA fan myself, I see this happening quite often within the MMA community when it comes to translating English to Portuguese and vice-versa. Brazil´s tradition in the sport is over the top and fans around the world want to know what brazilian figthers have to say. The goal here is to provide accurate translation through texts in both languages. It is challenging and I´m fully aware mistakes will be made but I´ll try my best to be as precise as possible.
First of all, I`m submitting the translation of a very recent Jose Aldo interview to Megan Olivi just to show how I aim to work here. Then, I intend to translate everything that was said in Portuguese during the embedded series made by the UFC for the upcoming fight between José Aldo and Conor McGregor. After that I plan to select random videos I think people might be interested in and will be taking suggestions from readers as well.
So, if you want to know what a brazilian fighter, coach or any Portuguese speaker in the fight community ACTUALLY said in a given interview just send me the video or the bit you are interested in and I´ll post here the translation as soon as possible. Since I´m doing this in my spare time I just ask you for a little patience. Shorter videos will receive closer attention. You are more than welcome to provide inputs if you feel like doing it and if you come accross mistakes I might have made don´t hesitate to tell. Finally, don´t forget to tell me your name, age, e-mail and where you are from. Enjoy it!
Nenhum comentário:
Postar um comentário